MalVina A w Biblii jest wiele rzeczy, większość jest pisana metaforycznie i interpetacja zależy już od człowieka, tylko jak już pisałam w Ich Biblii jest baaardzo wiele przekłamań
No dobra, dyskusja na opinię się wyczerpała. Podaj jakieś przykłady. Co to znaczy w ogóle, że większość rzeczy w Biblii pisana jest metaforycznie? Skąd taki wniosek? Owszem są przypowieści, metafory, ale NT to solidny poradnik na życie.
W “ich Biblii” masz na myśli za pewne Przekład Nowego Świata. Zasadnicza różnicą jest dodanie tetragramu JHWH, który pominięto w wielu współczesnych tlumaczeniach. Wielu znawców i uczonych wypowiedziało się z uznaniem o wierności tłumaczenia NT w Przekładzie Nowego Świata. Szanowany znawca greki, NT, wykładowca Uniwersytetu w Chicago Edgar J. Goodspeed, wyraził się o pracy ŚJ nad tłumaczeniem NT, z ogromnym docenieniem fachowości i wiedzy. Robert M. McCoy twierdził, że Przekład Nowego Świata posiada zarówno niedoskonałości, jak i wybitne zalety, to w swojej recenzji tego tłumaczenia zamieścił następujący wniosek: „Przekład Nowego Testamentu dowodzi, że do tego ruchu [Świadków Jehowy] należą uczeni mający kwalifikacje niezbędne do umiejętnego rozwiązywania licznych problemów wyłaniających się podczas tłumaczenia Biblii” (Andover Newton Quarterly, styczeń 1963, strona 31).
Podaj proszę te, cytuję: “baaardzo” wiele przekłamań w “ich Biblii”. Lubię poczytać rzetelną krytykę.